França oculta la història de Catalunya a Sant Marti del Canigó #catnord
Autor: Jordi Salat
Durant les vacances he visitat el monestir català, anexionat a França,
de Sant Marti del Canigó. La guia turística, una monja francesa que
només parlava la llengua d'oil, o sigui, francès, va dir que era
"romànic meridional".No va dir res de romànic català. Vaig pensar: fa
com els espanyols que parlen de la llengua catalana de la Franja
"anexionada"(?) a España, dient-li "aragonès oriental" enlloc de
català, però, en versió francesa.
Ens va ensenyar la tomba de un tal "Guifré II " però no va dir que era
català; tenia els 4 pals vermells sobre fons groc pintats al capçal de
la tomba, però no va dir que era la bandera catalana ni res del casal
de Barcelona. A l'església hi havia les relíquies de Sant Galderic,
però,li va dir "Gauderique" i no va dir que era el patró original dels
pagesos catalans. Ni res de que haguessin estat al monestir de Sant
Pau del Camp de Barcelona.
La noia, que feia de guia turística, era monja catòlica de França,
malgrat que els cristians diuen i celebren la Pentacosta perquè
l'Esperit Sant els infon el do de llengües i parlen amb la llengua de
cada lloc, malgrat ser en terra culturalment catalana, El Rosselló i
El Conflent, la monja francesa que feia de guia turística, només
parlava en llengua d'oil, el francès, o sigui, feia de guia turística
a la francesa.
Durant les vacances he visitat el monestir català, anexionat a França,
de Sant Marti del Canigó. La guia turística, una monja francesa que
només parlava la llengua d'oil, o sigui, francès, va dir que era
"romànic meridional".No va dir res de romànic català. Vaig pensar: fa
com els espanyols que parlen de la llengua catalana de la Franja
"anexionada"(?) a España, dient-li "aragonès oriental" enlloc de
català, però, en versió francesa.
Ens va ensenyar la tomba de un tal "Guifré II " però no va dir que era
català; tenia els 4 pals vermells sobre fons groc pintats al capçal de
la tomba, però no va dir que era la bandera catalana ni res del casal
de Barcelona. A l'església hi havia les relíquies de Sant Galderic,
però,li va dir "Gauderique" i no va dir que era el patró original dels
pagesos catalans. Ni res de que haguessin estat al monestir de Sant
Pau del Camp de Barcelona.
La noia, que feia de guia turística, era monja catòlica de França,
malgrat que els cristians diuen i celebren la Pentacosta perquè
l'Esperit Sant els infon el do de llengües i parlen amb la llengua de
cada lloc, malgrat ser en terra culturalment catalana, El Rosselló i
El Conflent, la monja francesa que feia de guia turística, només
parlava en llengua d'oil, el francès, o sigui, feia de guia turística
a la francesa.